☆特別レクチャー☆英語ネイティブに学ぶ Amy先生の「英語で語る日本文化」(講義・グループワーク形式)

ネイティブ講師から、実用的な英語表現を学んで、ガイディングに活かしませんか?

アメリカと日本を行き来し、英語講師でもあり日本文化のエキスパートとしても活躍されているAmy Loewen先生による特別レクチャーです。IJCEE研修講師でお馴染みの、保里先生ご推薦の先生です。

6回のセッション全てで、異なるトピックの日本文化に関する説明やガイドとして役立つ英語表現を学びます。

第一部 Amy先生によるレクチャー

パワーポイントを活用しながら、Amy先生がレクチャーを英語で行います

第二部 グループワーク

講義の後、学んだプレゼンスキルをグループワークで実践します。

 

英語表現をインプットするだけでなく、その場でアウトプットすることにより、参加型で学んだことをすぐに身に付けられる良い機会です!

 

セッション日時

日時

10:0012:00

13:3015:30

2019513日(月)

セッションJapanese Cuisine

セッション②Japanese Cultural Values

2019514日(火)

セッション③English for Japanese Guides

セッション④Out the Window

2019515日(水)

セッション⑤Mascots and Cuteness

セッション⑥Questions, Questions, Questions

 

※各セッションの内容は異なります。詳しくは、概要ををご確認ください。

概要 各セッションは、レクチャーとグループワークの組合せです。

セッション①Japanese Cuisine 5月13日10:00~12:00

How can two melons cost $29,000 USD, and why are there 350 flavors of Kit Kat in Japan, but only one in Western countries? What do foreign guests most want to know about Japanese food, and what does Japanese food reveal about Japanese culture? From vending machines to the significance of the number 5 in Japanese cuisine, explore new ways of talking about food with guests.

セッション②Japanese Cultural Values 5月13日13:30~15:30

Why is Japan so clean, why is the shinkansen never late, and why is the 7-11 in Japan so different from the 7-11 in Western countries? In this session, we’ll look at several key Japanese values and norms, and explore how they are revealed in the everyday behavior, services, and products that guests will encounter on tour.

セッション③English for Japanese Guides 5月14日10:00~12:00

What are some of the most common pronunciation problems that guides struggle with, and how can guides work on reducing “listener fatigue”? With over 10 years of experience teaching English to Japanese speakers, Amy offers a coaching session that focuses specifically on vocabulary and content delivery for the guiding industry. This session is heavily focused on group participation in order to work on the rhythm and pronunciation of spoken English.

セッション④Out the Window 5月14日13:30~15:30

As the bus pulls out into traffic and guests look out the window, what do they notice, and how is it different from what the guide may notice? What things are foreign guests curious about, and what kind of explanation can guides give that will make the experience richer? Learn how to see the world through guests’ eyes, and practice connecting real-time action out the window with the bus commentary.

セッション⑤Mascots and Cuteness 5月15日10:00~12:00

Who are the bizarre mascots that greet our groups, and why are cute characters so popular with Japanese adults? Foreign tour guests are always curious about kawaii culture in Japan, because it often confuses them and clashes with their pre-conceived image of Japan. So what can guides say about this uniquely Japanese phenomenon? Learn ways to talk more deeply about mascots, cute characters, and kawaii culture. Where does it come from, what purpose does it serve, and why is it so widespread?

セッション⑥Questions, Questions, Questions 5月15日13:30~15:30

Foreign guests have a lot of questions for guides. What are some of the most common questions, and how can we turn them into meaningful learning opportunities for the entire group? Amy has compiled a list of questions that guests most often ask, and will spend most of this session in small groups, brainstorming how to best answer some of the most challenging ones. Learn what to expect, so you can be ready!

講師紹介

Amy Loewen先生

She lived in Kanazawa for two years, and now works as a lecturer and Japan culture specialist for both Silversea Cruises and Zegrahm Expeditions. She also teaches English language at City College of San Francisco, and every summer she returns to Japan as a visiting faculty member at the International University of Japan (国際大学). In addition to her lecturing and teaching, she recently started creating and leading her own small group tours of Japan. 

 

Her extensive experience working on cruises all over Japan has made her into a cultural liaison between guests and guides. She has developed a unique perspective into what English-speaking guests really want to know about Japan, but she also brings an understanding of the challenges that Japanese guides face. Her sessions are aimed at helping Japanese guides deliver their content to English-speaking guests in relevant and refreshing ways, so that both guides and guests may have a rewarding experience.

受講料・お申込み方法

受講料

セッション1回毎

IJCEE会員:2,800円、一般:3,500円

6回一括

IJCEE会員:15,000円、一般:18,900円

お申込み方法

下の『カートに追加』で受講券をお求めください。右上にカートの内容が掲載されますので手続を進めてください。
決済はクレジットカードまたは銀行振込をお選びいただけます。銀行振り込みをお望みの方は、受講券確保後、下記の口座にお振込みください。

みずほ銀行 丸の内中央支店(004) 普通預金 1131101
トクヒ)ニホンブンカタイケンコウリュウジュク 

受講カート

1回毎でお申込みの場合は、受講日を選択してから、「カートに追加」をクリックしてください。

【会員・1回毎】英語ネイティブに学ぶ、Amy先生の「英語で語る日本文化」シリーズ
¥2,800
カートに追加
  • 在庫あり
【一般・1回毎】英語ネイティブに学ぶ、Amy先生の「英語で語る日本文化」シリーズ
¥3,500
カートに追加
  • 在庫あり

【会員・6回一括】英語ネイティブに学ぶ、Amy先生の「英語で語る日本文化」シリーズ
¥15,000
カートに追加
  • 在庫あり
【一般・6回一括】英語ネイティブに学ぶ、Amy先生の「英語で語る日本文化」シリーズ
¥18,900
カートに追加
  • 在庫あり

注文完了メール確認のお願い

ウェブ上でお申込みが完了しましたら、注文完了メールが必ず届きます。注文完了メールは受講完了日まで大切に保管してください。メールが届いていない場合は、お申込みが適正に完了できていない可能性がございますので、事務局(03-6432-0192)までご連絡ください。 

会場

〒105-0011
東京都港区芝公園3-5-8 機械振興会館本館

地下1階 B109 講義室 

(※東京タワーの真向かいになります)

 

【最寄りの交通機関】
・メトロ日比谷線     神谷町駅から徒歩8分
・都営三田線       御成門駅から徒歩8分
・都営大江戸線      赤羽橋駅から徒歩10分
・都営浅草線・大江戸線  大門駅から徒歩10分
・JR山手線・京浜東北線 浜松町駅から徒歩15分

キャンセルポリシー

講座・セミナーの申込後、やむを得ない理由により、キャンセルされるときは、info@ijcee.comまで、ご連絡ください。なお、キャンセルの際は、日本文化体験交流塾のキャンセルポリシーに基づきキャンセル料をいただきます。

 

1) 講座開始の15日前まで:キャンセル手数料500円

2) 14日前から3日前まで:キャンセル料20%

3) 前々日以降:キャンセル料50%

4) 前日以降:キャンセル料100%

お問合せ

Email : info@ijcee.com

TEL:03-6432-0192(IJCEE研修課)

◆電話受付:月曜日~金曜日 8:00~17:00

通訳ガイド団体支援システム(アサイン丸)

使い方はこちらから

初回登録はこちらから

ログインはこちらから

 グループFacebook


IJCEEの活動を紹介

お問い合わせ

<関東>

TEL: 03-6432-0192

FAX: 03-6432-0042

Email: info@ijcee.com

 ◆関東本部 アクセス

 <関西>

TEL: 06-6575-9441

FAX: 06-6575-9443

Email: kansai@ijcee.com

◆関西支部 アクセス

 

受付時間:

月曜日~金曜日 8:00~17:00

※土日祝に研修が開催される場合はこの限りではありません。

Paypal決済時の不具合について

Paypalでのクレジットカード決済中に発生した不具合についてはPaypalにご連絡下さい。

詳細はこちらです。