2026年講演シリーズ「先輩ガイドに聞く」

先生は、通訳案内士です。

通訳案内士がガイドとして、成長するためには、どのような勉強が必要でしょうか。

大学教授や専門家によるレクチャーは、もちろん必要です。

ホテルコンシェルジュやトラベルデザイナーの助言も、有効かも知れません。

しかし、最も大事なのは、通訳案内士から学ぶことです。

通訳案内士の仕事の本質は、いろいろな情報を組み合わせて、お客様のニーズに合わせて提供することです。

お客様の知識や社会環境、現場の天候・交通事情など、百人百様、千変万化する状況のなかで、いかにして、安全を確保しつつ、顧客満足度を高めるかです。

こうした能力を兼ね備えているのが、優秀なガイドといえます。

 

しかし、この優秀なガイドという高み(山の頂)に、達するのは一つの道ではありません。

富士山でも、吉田口、須走口、御殿場口、富士宮口といくつものルートがあります。

どのルートを通っても、最後のたどり着くのは、富士山の頂上です。

ガイドとして、スキルアップしたい方は、自分に適した登山道を選んでください。

ガイドのスキルアップは、まねることです。

自分に似た境遇、自分に似た立場の方の助言は、きっと役に立つと思います。

理事長 米原亮三

講師紹介・スケジュール・受講料

講演者 受講料

久保谷智子(2026年1月17日 11:00~12:30)会場・Zoom・見逃し

 1,800円
柿島由雄(2026年1月17日 13:30~14:15)会場・Zoom・見逃し     900円
島崎秀定(2026年1月17日 14:45~16:15)会場・Zoom・見逃し  1,800円
辻 尚志(2026年1月30日)11:00~12:30)会場・Zoom・見逃し  1,800円

神田哲郎(2026年2月3日 11:00~12:30)会場・Zoom・見逃し

 1,800円
武部京子(2026年2月3日 13:30~14:15)会場・Zoom・見逃し   900円
木村ゆり子(2026年2月3日 14:45~16:15)会場・Zoom・見逃し  1,800円
高間英俊(2026年2月7日 10:30~11:15)会場・Zoom・見逃し   900円
木下博之(2026年2月7日 11:45~12:30)会場・Zoom・見逃し   900円
平塚春子(2026年2月10日 11:00~12:30)会場・Zoom・見逃し  1,800円

見逃し配信は、2026年12月31日まで視聴可能です。 

受講形式について

すべての講演は、東京会場にて実施いたします。

同時にZoomでのライブ配信もいたします。

会場受講の方、Zoom受講の方、いずれの方にも見逃し配信をいたします。

全10人が自分達の経験や知恵・工夫をお話しします。

 NPO日本文化体験交流塾には、多くの通訳案内士が在籍しています。そのなかから、この1年間に特に活躍・飛躍したガイドの皆さんに登壇いただく講演シリーズ「先輩ガイドに聞く」を本年も実施します。

 今回ご登壇いただく講演者は11名。日本文化体験・ショート・ロングツアー・添乗など異なる主戦場で活動する方々が、それぞれ、仕事の見つけ方や仕事の内容、現場での苦労話や嬉しかったことなどの経験談、失敗から学んだこと、お客様を楽しませる工夫やテクニックなどを語ります。

 通訳案内士を目指す方、いよいよガイドの現場に出ようと模索している方、活動の場を広げていきたい方など、今後のヒントを得られる貴重な機会となります。

毎年恒例「先輩ガイドに聞く」、この機会に是非ご視聴下さい。

 

登壇者ご紹介

平塚春子さん(2026年2月10日 11:00~12:30)「自ら日本文化を発信するガイドとして」

IJCEE会員・英語通訳案内士

草月流師範会理事 平塚恵春

award-winning contemporary artist

 

「草月・アトリエ春」主宰。1988年草月流入門。2001年より草月いけばな展(日本橋髙島屋)連続出品。ニュージーランド・オークランド支部展出品。2015年10月アメリカダラスにて文化交流展参加。現地の方を対象にワークショップ講師、デモンストレーションを担当。草月本部にて、サマーセミナーや本部教室で海外会員のための通訳。日本文化体験交流塾では、海外からの留学生・研修社員などに華道体験レッスンとデモを経験。

 

第16回、18回、19回のAT賞を受賞し、2020年には草月作品賞も受賞している。2008年に通訳案内士試験に合格し、現在は団体ツアーとFITツアーの双方を担当している。また、草月流いけばなでは草月会千葉県支部副支部長を務めている。当日は、草月流テキストに基づいた基本の花型を英語でデモンストレーションする予定である。

※草月流は、池坊、小原流と並び、日本3大華道流派の一つ。特に、国際的な活動が目覚ましく、日本国内に49の支部を持ち、世界各地に約120の支部・スタディーグループ(Study Groups)がある。

※AT 草月流家元の勅使川原茜さんの創設した賞。一回の受賞者は、5名~7,8名程度で、草月量の最高の賞である。この賞を3回も受賞した平塚さんは、もはや日本まトップクラスの華道家である。

久保谷智子さん (2026年1月17日 11:00~12:30)                                                                         「新聞記者から転身“現場叩き上げガイド”の仕事術 — コロナ禍を乗り越え150日稼働する働き方のリアル —」

2017年から闇(!)でガイドのアルバイト開始。当時の本業は皇室担当の新聞記者。必要な資格を揃え、天皇のお代替わりまで見届けて華麗にガイド業へと転身するはずが、コロナで仕事がゼロに。ひたすら職探しと研修に明け暮れました。

そのため、飢餓感が強く(笑)コロナ明けからフル稼働。23、24、25年と年150日前後働いています。7割が全国スルーの団体バスツアー、3割がFIT(富裕層も含む)。それぞれ魅力も難しさも全く違うと感じています。

 

今回は、私が試行錯誤でスタートし今日まで続けていることを全てお話しします。私はフランス語専従なので、英語圏に比べると客層が限られるかもしれませんが、少しでもヒントを得ていただければ嬉しいです。

 なお、大学では美術史を東京とパリで。新聞社でも一時期、展覧会の仕立て、企画、フランスやスペインの美術館からの絵画作品貸し出し交渉など、学芸員のような仕事に携わったため、アート全般は得意分野です。漫画と建築見学は昔からの趣味。酒好き、調理好き。

 副業で2007年からイラストレーターとしても活動しており、文学書や医学書などの表紙挿絵多数。一男一女の母。都内在住、翻訳家の夫とネコ。

 

《お話しようと思っていること》

・どうやって最初に仕事を探したのか。仕事は誰がくれるのか。仕事をもらったあとの仕事先との接し方。

・スケジュールをもらったあとに私がしていること。

・普段から私が注意していること。

・私がFITにとどまらず団体のツアーをやり出したのは何故か。スルーとFITの違いは。スルーとFITそれぞれの準備と対策。具体的にどんな準備をしているか。

【FITの場合】

FITで使う交通網。事前の準備。お客さん対応で注意すべきこと。FITの難しさと面白さ。

【団体の場合】

スルーツアーではどんな行程が多くガイドには具体的に何を求められているのか。事前に準備していること。下見の時に注意していること。どういう風にお客さんと接しているか。迷子対策。団体の難しさと面白さ。団体客をコントロールする時の注意点。バスの運転手さんとの関係。ツアー中にかかるお金。絶対にやってはいけないこと。 

 

【FITとスルーともに】お客さんはガイドに何を求めているか。旅行社はガイドに何を求めているのか。お客さんが不満に思うことは何か。これまでお客さんからどんな要求があって、どう応えてきたか。困ったことは何か。失敗談。どうやって切り抜けたか。。。などなど。

 

 

柿島由雄さん (2026年1月17日 13:30~14:15)                         「通訳ガイドは、日本のファンを増やす仕事」

全国通訳案内士(英語)、総合旅行業取扱管理者、国内旅程管理主任者、行政書士 日本繊維製品消費科学会(サステナブルファッション研究委員会)

 

学校法人文化学園(文化学園大学、文化服装学院等)に38年間勤務。在職中は国際交流業務を担当。退職後は、女子美術大学や日本女子大学の非常勤講師を経て、現在は、通訳ガイドをしながら、被服系学会に所属し、国内外のファッション教育とサスティナブルファッション社会の実現について研究中。ガイドは2024年からの遅咲きながら、天職だと感謝し、ワクワクする日々で東奔西走中。石川県人会(常任理事)として、郷土を愛し、観光推進にも努める。東京大学大学院教育学研究科修了。

《柿島氏からのメッセージ》

2024年に全国通訳案内士(英語)の資格を取得し、同年6月からガイドを始めてこれまでの稼働日数は180日ですので、まだまだ新人です。これまでどのようにして仕事をアサインしていただき、現在、どのような点に注意しながらガイドをしているかをお話して、皆さまの参考になれば幸いです。

 

エージェントからアサインされ、お客様から高評価を得る共通の要素のキーワードは、Reliable, Sweet, Smile, Friendly, Knowledgeable, Informative, Enthusiastic, Insightful, Good English, Well-researched and organized, A good listernerなどのような気がします。

まだまだヒア汗をかき反省しながら、水面下で足をパタパタしながらのガイドですが、世界中からの素敵なゲストにお会いし、日本の素晴らしさをお伝えし、感謝されています。これに勝る仕事、喜びはありません。ガイドになって本当に良かったと思います。日本のファンを増やすために、一緒に頑張りましょう。

 

島崎秀定(2026年1月17日 14:45~16:15)                             「通訳ガイドという人生を楽しもう!」

全国通訳案内士(英語)

国内添乗、海外ツアー企画、手配、添乗のほか、伊豆ガラスと工芸美術館にて副館長を勤めた経験も。2010年から通訳案内士として活動を始め、現在は、GATE1などスルーツアーを中心に、年間200日以上稼働するトップガイド。

 

≪島崎氏からのメッセージ≫

私は大学卒業後、約5年毎に転職を繰り返していました。しかしながら、通訳ガイドの仕事は16年続いています。それは、通訳ガイドの仕事があまりに楽しいからです!

・仕事、趣味、生活など、今までやってきたことが、すべて仕事に活かせる

・通訳ガイドの仕事が、様々な分野に活かせる

・お金をいただきながら、お客様から感謝の言葉をいただける

こんなに素晴らしい仕事は他にはないと思います。そして、仕事の楽しさも、充実度も、年収も、年々アップしています。私のやってきたことを具体的にお話ししますので、そこから何か少しでもヒントをつかんでいただき、皆様にも素晴らしい通訳ガイド人生を歩んでいただきたいと思います。

当日は、私の出版した本7冊を20%オフで販売させていただきます。皆様のご参加を心よりお待ちしています!

 

辻 尚志(2026年1月30日 11:00~12:30)                             「理系の鉄ちゃん・飛行機オタが転じてガイドに…」

全国通訳案内士(英語)

東京工業大学(現:東京科学大学)工学部卒業。

 歴史や地理が苦手な理系オタク。新聞社の電子計算室、青年海外協力隊などを経て、JICA(国際協力機構)に転職。海外在住は合計約10年、渡航した国は約40か国で、様々な人々と接して異文化を体験してきた。神戸の大学院に出向し、留学生に英語で授業・修士論文を指導していた時に全国通訳案内士の試験に合格。TJTの灘の酒蔵ツアーをこなすうちに、日本酒の魅力にとりつかれ、WSET SAKE LEVEL 3、国際唎酒師を取得した。

 2020年観光庁研修指導員として「スマホを使った自動翻訳」、地方自治体による「外国人受入、おもてなしセミナー」「初中級英会話セミナー」、IJCEE「灘の酒蔵ツアー」、TJS「シチェーション質疑演習」など講師経験多数。TJT主任研究員。

 

神田哲郎さん(2025年2月3日 11:00~12:30)                             「デビュー・フル稼働へのステップ・ピンチから得たもの」

全国通訳案内士(英語)

・2022年までの44年間再保険事業に従事し、在職中通算15年間海外勤務

・2019年全国通訳案内士資格取得、同年国内旅行業務取扱管理者および旅程管理主任資格取得

・2021年ICM医療通訳士(英語)資格取得

 

<テディ―神田さんからのメッセージ>

ようこそ!このクリエイティブで素晴らしい世界へ

 ~新人ガイドの皆様へのエール~

皆さん、こんにちは!

テディー神田です。私は2019年に資格取得し、現在はオールラウンドのガイドとして全国を飛び回っています。2025年には延べ146日間稼働しました。

さあ、いよいよデビューですね。

私がそうであったように、皆さんは通訳案内士の世界への大きな期待で胸を膨らませておられることでしょう。同時にガイド初年目は何をどのようにスタートさせたらよいか、どうすればガイドの仕事を得られるか、独り立ちすることへの様々な不安や懸念も沢山抱えておられることでしょう。

大丈夫。案ずるより産むが易し、です。

今回の講演では「私の初年目のチャレンジ」「私のフル稼働へのステップ」「私のピンチとそこで得た教訓」の3つのテーマで実体験をお話します。講演を通じて皆さんの背中を思いきり押します。勇気をもってガイド初めの一歩を踏み出してください。

ツアーを無事成功させ、お客様にご満足頂いた時の充実感、達成感を一刻も早く皆さんにシェアして頂きたいと思います。

どうぞよろしく!

 

武部京子さん(2025年2月3日 13:30~14:15)                            週4日の大学勤務をこなしながら年間120日稼働! VIP対応、医療通訳士としても活躍

全国通訳案内士(英語)、医療通訳士、旅程管理業務主任者(総合)

 

2014年より通訳ガイドを務めております。

以前は国際線の客室乗務員をしておりました。

現在は主にVIPのお客様(帝国ホテル、パレスホテル、リッツカールトン、シャングリラ、ペニンシュラ、星のや東京、フォーシーズンズ、マンダリンオリエンタル、ホテルオークラにお泊まりのお客様)を担当し、東京観光、相撲部屋見学、忍者・侍体験などにお連れしております。マレーシア航空の客室乗務員を経験し、ムスリムやハラルにも精通していたため、マレーシアのデジタル大臣東京観光、ASEAN次官級自衛隊松島基地視察研修のガイドをさせていただきました。

忍者、侍体験、刀剣試し切りのガイドも数多くこなしております。TJTの刀剣試し切り研修では、資料作成と研修リーダーを務めさせていただきました。

 

 現在、大学での英語講師、外語学院英語講師、各種英語検定試験の面接官を務めており、TJTの観光英語対応ドライバー認定プログラム認定試験の面接官を務めました。

 サービス接遇検定準1級の資格を有し、国際線ではファーストクラスのサービスも担当しておりました。TJTでは、インバウンドガイド育成事業、接遇講習の講師も勤めました。

 英検一級、医療通訳士の資格も取得致しております。私自身も、剣道と居合いの修行をしておりましたので、2015年、日本で行われた世界剣道大会では、医療通訳士として、救護室での通訳業務に従事致しました。

 

<武部京子さんからのメッセージ>

 

ガイドのお仕事、お客様と一緒に思いっきり楽しみましょう!

講演を聴きに来て下さった皆様へ:ガイドの仕事に専念できず、他のお仕事との掛け持ちでガイドをされる方も多いかと存じます。私は、週四日の大学講師、外語学院講師勤務を続けながら、2025年は、年間約120日間ガイドとして稼働することができました。(大学の春期休暇、秋季休暇も利用し、ロングツアーにも従事致しました。)どうやって?と、疑問に思われる方にそのtipsをお伝えできたらと思います。

また、VIPのガイドを希望される方にも、どのような心構え、準備が必要か、何が1番喜

ばれたか?何が役に立ったか?等々、お伝えできればと考えております。

「ガイドのお仕事、同じするなら楽しまなければ損!」という姿勢で取り組みましょう。お客様を笑わせてなんぼの世界です。こんなjokeが、quizが楽しんでいただけた!というネタ晴らし、皆様が一つでも二つでも多くのお土産が持ち帰れますよう、また、お腹いっぱいになって、満足して帰路に就けますよう、そんな願いを込めた講演にしたいと考えております。

 

木村ゆり子(2026年2月3日 14:45~16:15) 「グローバルな視点と和の心をつなぐベテランガイド」

アメリカ生まれ・日本育ち。上智大学外国語学部英語学科卒業。
大学卒業後は都銀に勤務し、結婚を機に夫の留学へ同行してボストンで2年間滞在。
帰国後は翻訳、海外研修生アテンド、通訳など幅広い国際業務を経験。

2009年に全国通訳案内士を取得し、ガイドの道へ。
日本文化体験交流塾には2009年より所属し、2010年の相撲ツアー立ち上げメンバーとして活動。茶道・着付け・相撲など、日本文化の魅力を伝えるエキスパート。

2021年には東京オリンピックIBC通訳、IMF総会メディア通訳としても活躍。本講演では、通訳案内士試験を経てガイドとして歩み始める皆さんに、私自身の経験から得た「仕事の流儀」や、現場で大切にしてきた考え方をお伝えできればと思っています。

とくに相撲ツアーは、お客様との距離が近く、文化説明や現場対応など、ガイドとしての基礎力を自然と身につけられる“最良のデビューの場”です。

現在は富裕層向けFIT(プライベートツアー)を中心に活動しており、本場所観戦や朝稽古を含む相撲体験をはじめ、茶道・工芸・美術などの知識を活かしたツアーを手がけています。

文化体験にとどまらず、背景説明や柔軟な現場対応力が求められるFITツアーは、ガイドとしての総合力が磨かれるフィールドでもあります。

新人の皆さんには、ぜひ勇気を持って挑戦していただきたいと願っています。

講演では相撲の話題に加え、FITツアーにおける実体験や仕事の広がりについてもお話しします。

皆さんが一歩を踏み出すためのヒントや後押しとなる時間になれば幸いです。 

 

高間英俊さん(2026年2月7日 10:30~11:15) 「AIで変わる、これからのガイド準備」

横浜市に生まれる。

大学卒業後、政府開発援助を志し、援助機関に勤める。発展途上国の農業、工業、環境、インフラ開発に携わる。

アジア、アフリカ、中南米、南太平洋の60ケ国を巡り、タイ、サモアに長期駐在する。65才で退職後、テニス、旅行、ガーデニング、DIY、アルバイト(JICAの講師、家庭教師)に明け暮れる。69才の時友人(スペイン語ガイド)に「全国通訳案内士」を紹介される。

それから足掛け2年で免許(英語、東京都)を取得し、また国内旅行業務管理者資格もとり、2021年からガイド業務スタート。2025年は業務44日(春と秋に集中)。

私の仕事の受け方は次の通り。①短期FIT(一日が大半)とクルージング客のバス案内が中心、②東京都内と周辺(河口湖、箱根、鎌倉)③週に2日、多くて3日、連続はなるべく避ける、④夜は受けない。日頃、ガイド業に関して心がけていることは、①ガイドを見かけたら、なるべく話かける(顧客の待ち合わせのホテルロビーで)。②クルージング・バスの案内はガイドが大勢集まるので情報交換は重要、できるだけ昼食を一緒に取るようにする。

ガイドの仕事は、プロジェクトサイクルでいう Plan-Do-See で3.0 : 6.5 : 0.5 の重みがあるように感じます。2年前から特にPlan部分にAIを活用してみました。その結果、発注者Agentにもよりますが非常に精緻なPlanで省力化できることが分かりました。今回、IJCEEに機会をいただいて、私の経験を発表したいと思います。

 

木下博之さん(2026年2月7日 11:45~12:30) 文化体験講師からFIT、クルーズ、ドライバーガイドまで

(学生時代)1978年に入学した京都の同志社大学経済学部出身です。学生時代は国際金融を専門とし課外活動としてESSで語学・コミュニケーション・交渉術を学びました。卒論のテーマ、EMS(欧州通過制度)の資料集めのためEC本部ブリュッセルまで出張ったことは良い思い出です。

(会社員時代)1982年三菱レイヨン(現三菱ケミカル)入社、技術輸出入・コンポジットマテリアル・浄水各事業を通して海外業務に従事、海外生産・営業・経営を通じ日本の外の思考・行動パターンをいやほど学ぶことができました。最後の2年間は湘南カントリークラブ(名門ゴルフコース?)の副支配人としてサービス業及び主張の強いゲストへの接客経験を十分に積み上げることができました。

就業中2022年全国通訳案内士試験に合格、研修・インターンを中心にガイド業を始める心づもりを開始。

(現在)2024年退職をきっかけに今まで受けたかった研修に集中的に参加、文化体験・FIT・クルーズガイドをこなす充実した日々を送っています。

 

<メッセージ>

難関の筆記試験・口頭試問を突破された皆さん、おめでとうございます!

国家試験でも有数の難易度を示す試験を合格されたということは数々の知見・知識・語学においては人並み以上である自信を持ってください。これからは、国家認定ガイドとしてスタートされることになりますが、ガイドの目的はゲストに楽しんでもらうことにあります。たとえ駅・空港⇔ホテル送迎のお仕事であってもその移動期間中できるだけゲストに楽しんでもらうことです。

どうやって楽しんでもらうか?それはこれから我々先輩ガイドと一緒に感じ取っていきましょう!

 

お申込み方法

1. 「カートに追加」で、受講券をお求めください。

2. 画面上部にカートの内容が掲載されますので手続を進めてください。

3. 決済はクレジットカードまたは銀行振込をお選びいただけます。銀行振り込みをお望みの方は、受講券確保後、下記の口座にお振込みください。

※銀行振込みの際の手数料はお申し込み者ご自身のご負担となり、研修が中止となった場合も、受講料お振込み時にかかった手数料は返金対象外となります点、ご了承ください。

みずほ銀行 丸の内中央支店(004) 普通預金 1131101
トクヒ)ニホンブンカタイケンコウリュウジュク

 

受講カート

会場受講(定員22名)平塚春子さん

先輩ガイドに聞く2026◆2月9日平塚春子さん 会場受講+見逃し配信

カート右端のvで、ご希望回の受講券を選んでお求めください。

Zoom(定員無制限)

先輩ガイドに聞く2026◆Zoom+見逃し配信

カート右端のvで、ご希望回の受講券を選んでお求めください。

¥1,800
カートに追加

長期優待制度をご利用いただけます

2023年以前より継続してIJCEEに会員登録されている会員様は、在籍年数により長期優待をご利用いただけます。

☆ご注意☆

2026年長期優待適用となります(2026年年会費のご納入が必要です)

キャンセルの際は、長期優待は未消化に戻り、別途、既定のキャンセル料(本ページ下部ご参照)のお支払いが必要となります。

☆優待適用可否、適用可能金額はこちらでご確認ください。

長期優待 会場受講(定員22名)

【長期優待】先輩ガイド2026◆会場受講+見逃し配信

カート右端のvでご希望回の受講券をお選びください。
2026年の年会費ご納入も必要となります。

¥0
カートに追加

長期優待 Zoom(定員無制限)

【長期優待】先輩ガイド2026◆Zoom+見逃し配信

カート右端のvでご希望回の受講券をお選びください。
2026年の年会費ご納入も必要となります。

¥0
カートに追加

注文完了メール確認のお願い

ウェブ上でお申込みが完了しましたら、注文完了メールが必ず届きます。注文完了メールは受講完了日まで大切に保管してください。メールが届いていない場合は、お申込みが適正に完了できていない可能性がございますので、事務局(03-6432-0192)までご連絡ください。

 

キャンセルポリシー

講座・セミナーの申込後、やむを得ない理由により、キャンセルされるときは、[email protected]まで、ご連絡ください。なお、キャンセルの際は、日本文化体験交流塾のキャンセルポリシーに基づきキャンセル料をいただきます。

 

1) 受付直後から3日前まで:キャンセル料20%

2) 前々日以降:キャンセル料50%

3) 前日以降:キャンセル料100%

 

SNSリンク情報


 グループFacebook


IJCEEの活動を紹介

お問い合わせ

受講カート

<関東>

TEL: 03-6432-0192

FAX: 03-6432-0042

Email: [email protected]

 ◆関東本部 アクセス

受付時間:

火曜日~土曜日 9:00~17:00

※土日月祝に研修が開催される場合はこの限りではありません。

Paypal決済時の不具合について

IJCEEグループ組織・事業のご案内_210108.pdf
PDFファイル 2.0 MB

Paypalでのクレジットカード決済中に発生した不具合についてはPaypalにご連絡下さい。

詳細はこちらです。

 

利用規約