医療通訳検定の受験資格を得られる、充実の講座です
日中Zoom・動画でキャッチアップ、様々な受講形態でしっかり学べる。
先生自ら吹き込んだ通訳練習やドクターパート音声で復習も万全!
本講座の第1回授業に限り無料体験が可能です。ご希望の方は、下部にございます無料体験専用カートにてお申し込みください。
第1回授業(2026年3月19日(木))をZoom もしくは見逃し配信にてご視聴可能です。
下記カートからお申込ください。
※第1回授業をZoomまたは動画で無料体験された後、本申し込みされる際は、一括料金でのお支払いとなります。
医療通訳に従事するための医療知識・通訳技能を、約5ヶ月にわたり医療基礎知識から着実に修得します。医療知識を初めて学ぶ方、医療現場で通訳として活躍を目指す方、ガイドの業務で医療の知識を必要としている方、様々な経歴・職種の方と知識を共有しながら学ぶことも一つの楽しみです。
5カ月・・・と聞くととても長く感じるかもしれませんが、医療知識の世界は大変奥深いため、この時間でもまだまだ足りなく感じると思います。毎回多くの知識を幅広く学んでいくため、初めは大変かもしれませんが、半年後には自身の知識・スキル向上に驚かれるかもしれません。
※本講座は厚生労働省「医療通訳育成カリキュラム基準」に準拠しております
前半講義+後半ロールプレイ演習からなる授業をZoomで受講できます。欠席時や復習のために動画配信もございます。都合により配信できない場合もございます。その際は事前にお知らせいたします。(動画で配信するのは、授業前半の講義部分のみとなります。)
【定員】15名(最少催行6名)
【受講料】
会員150,000円
非会員170,000円
フレンドシップ団体/TJスクール生 160,000円
※含まれるもの:各回の講座資料
※含まれないもの:下記指定テキスト(各出版社のサイト、大型書店、電子書籍ストアhonto、Amazon等でご購入ください)
2026年3月19日 開講
毎週木曜10時~15時(12時~13時 昼食休憩)
申込締切日:2026年 3月31日(火)
※通訳案内士資格をお持ちで無い方でもご参加頂けます。
初回動画配信予定日 3月24日(火)
※動画の無料体験も受け付けています。
無料体験のお申し込みはカートが0円でクレジット決済できませんので、決済方法は「銀行振込」をお選びください。
無料体験は、Zoomでの当日ライブ参加、または後日見逃し配信(視聴期限1週間)となります。
(税込)
小学3年から中1までロンドンで過ごし、帰国後に上智大学外国語学部英語学科を卒業。企業で翻訳・通訳業務に携わった後、英語教室を開設し、20年以上にわたり幅広い世代の学びをサポートしてきました。現在は医療通訳士として総合病院でも活動中。海外生活での経験から、外国人患者の不安を少しでも和らげたいとの思いで通訳に取り組んでいます。
英語指導・翻訳・医療通訳の各分野で日々学びを深め、スペイン語とドイツ語の学習、読書、料理、カフェ巡り、猫との時間を楽しんでいます。
【保有資格】
医療通訳技能検定1級/英検1級/IELTS OA 8.0/TOEIC L&R 990・S&W 400(満点)/
ほんやく検定1級/EPA英語発音指導士®/日本語教育能力検定・日本語教員試験合格(令和6年度)
受講前は医療知識がほぼゼロでしたが、この授業を通して人体の奥深さを知り、日常の見え方が大きく変わりました。医療機関での説明も理解できるようになり、先日眼科で「マイオピン(近視抑制薬)」という言葉を見たときには、学びが身についていると実感しました。
講師の先生は誠実で、ゼロから学ばれた経験をもとに常に受講生に寄り添ってくださいます。本気で学びたい方に心からおすすめしたい講座です。
お客様が体調を崩された際の対応に不安を感じ、この講座を受講しましたが、本当に受けてよかったです。飯野先生は説明がわかりやすく、必要に応じて補足資料も用意してくださるなど、とても熱心にご指導くださいました。
特に印象に残ったのは、人体という“ミクロの宇宙”の繊細さとかけがえのなさです。健康第一と言いながら何も知らなかったことに気づかされました。ガイドとしてだけでなく、これからも医療を学び続けたいと思える講座でした。
飯野先生は医療分野における豊富な経験と知識をお持ちで、大変充実した学びの時間となりました。内容は非常に濃く、短期間で多くの知識を身につけることができるのが本講座の大きな魅力です。先生の熱意あるご指導のおかげで最後までやり遂げることができ、修了試験にも合格することができました。本講座との出会いに心より感謝しております。
修了試験は、受講形態に関わらず、2026年8月6日10時から行います。別日程はございません。
本講座は、医療通訳養成学院の「医療通訳講座IJCEEコース」として、一般社団法人日本医療通訳協会が行う「医療通訳技能検定」受験資格付与対象校となりました。
これにより本講座を修了した場合、医療通訳技能検定の受験資格が得られます。
「医療通訳技能検定」に合格すると、ICM認定医療通訳士制度に登録できます。
各級の判定基準は以下の通りです。
・医療通訳1級 医療全般にかかわれる通訳レベル(重症の病気に対応できるレベル)
・医療通訳2級 健康診断・検診には対応可能レベル
◆「医療通訳技能検定」の詳細についてはこちら
◆試験実施日(2024年より改訂)
英語・中国語・ベトナム語は年2回、下記の通り実施いたします。
一次試験:春期4月第2日曜日、秋期10月第1日曜日
二次試験:春期6月第1日曜日、秋期11月第4日曜日
ポルトガル語・ロシア語は上記の「春期」、スペイン語は同「秋期」となりますが、
一次受験者が 4名以下の場合、翌年度に繰り越しとなります。
最終回の卒業試験の合格者(70%以上得点)には、本講座の講師 飯野玲先生(医療通訳養成学院)が「医療通訳」として認定をいたします。これをもって、名刺に「医療通訳」と記載し活動をすることができます。
・全て、Zoomでのオンライン受講になります。20回一括コースです。
・講義と演習で構成されます。講座で使用する講義資料は、各授業の前に郵送いたします。
・欠席された方は、録画による閲覧を可能にします。次回の授業までに自習していただけるようにお願いします。
・講義資料と別に、以下の指定テキストを事前にお求めください。大型書店、各出版社のサイトのほか、Amazonやhontoなどのオンラインショップで入手可能です。
| タイトル | 出版社 | 価格(税込) | |
| 1 | そのまま使える医療英会話 | 医学書院 | 3,850円 |
| 2 | しくみと病気がわかるからだの事典 | 成美堂出版 | 1,760円 |
| 合計 | 5,610円 |
1. 下のカートの追加に入力し、受講券をお求めください。
2. 画面上部にカートの内容が掲載されますので手続を進めてください。
3. 銀行振り込みをお望みの方は、[email protected]までご連絡のうえ、下記の口座にお振込みください。銀行振込みの際の手数料はお申し込み者ご自身のご負担となり、研修が中止となった場合も、受講料お振込み時にかかった手数料は返金対象外となります点、ご了承ください。
みずほ銀行 丸の内中央支店(004) 普通預金 1131101
トクヒ)ニホンブンカタイケンコウリュウジュク
IJCEE会員券のご購入にはご入会または2026年継続年会費のご納入が必要です。
フレンドシップ団体チケットをお求めの方は、手続き中のメモ欄にご所属団体名を記入ください。
対象団体につきましてはこちらを参照ください。
受講途中からIJCEEにご入会希望の方はご連絡ください。
2023年以前より継続してIJCEEに会員登録されている会員様は、在籍年数により長期優待をご利用いただけます。
☆ご注意☆
2026年長期優待の適用となります(2026年年会費のご納入が必要です)
優待適用可否、適用可能金額はこちらでご確認ください。
1) 講座開始の15日前まで:キャンセル手数料500円
2) 14日前から3日前まで:キャンセル料20%
3) 前々日以降:キャンセル料50%
4) 前日以降:キャンセル料100%