ZOOMによるライブ配信研修です。後日、録画視聴も可能になります。
Zoomリンクは、前日の12時頃までに送信予定
講座前日12時までにZoomリンクが届かない場合はメールでご連絡ください。
ツアーの間、外国人観光客から俳句について質問されたことはありませんか? わずか17音の俳句(Japanese Shortest Poem)が、季語という暗黙知を最大限に活かし、自然、風景、日常のワンシーンを感性豊かに切り取るということに、日本通のゲスト(深く日本を知りたいというゲスト)を引き付けているようです。そんな俳句についての入門講座です。
◇座学受講 なし
◇ZOOM あり(受付締め切り前日11時)
◇見逃し配信 あり
講座のテーマ: 俳句からヘイク(HAIKU)へ。
俳句の魅力・基本入門と英語俳句
講 座 内 容:①わずか17音で世界を切り取る俳句の魅力
②季語と12音のフレーズで俳句入門
③外国人にも意味が通じる英語の俳句、
自分でも作ってみよう。
<英語俳句の例>
◆古池や蛙飛び込む水の音(松尾芭蕉)
ーThe ancient pond, A frog leaps in, The sound of water (ドナルド・キーン)
ーOld pond - frogs jumped in - sound of water(小泉八雲=ラフカディオ・ハーン)
◆プリンセス冠する薔薇にかしこまる (高幡大馬王)
Finding the Rose named Princess Michiko”, it made me stand straight solely.(Kitkats)
『これまでのガイド現場で感動したことや、日々の暮らしで感じたことをまとめてみてください。
講座でご紹介した、「季語+12音の俳句の種」 あるいは 「12音の俳句の種+季語」で一句
を基本としますが、違うかたち、破調もOKです。タイムリーな季語は夏ですが、他の季節の季語でもOK。「梅雨入りや」、「梅雨入りかな(ついりかな)」、「夏来る」、「山滴る」、
「紫陽花や(あじさいや)」、「夾竹桃(きょうちくとう)」、「蓮の花(はすのはな)」
などの季語は如何でしょうか??(矢口克己)』
皆様からのご応募をお待ちしております。
事務局までメール(info@ijcee.com)にてお知らせください。
●角立てて 葉裏に潜む 蝸牛 若芽
●ダービーを 終えたる馬の 背は丸し 若芽
●紫陽花を かき分け探す 野球帽 若芽
●風薫る 若草山で お弁当 バス仙人
●空をさす ガイド棒にも 夏来る バス仙人
●梅雨晴れや 就活終えて スニーカー
●薫る風 ゲストの名を持ち タワー下
●秋富士や ベテラン講師が 黄のコート
2021年6月11日(金)
10時~12時
ZOOMによるライブ配信研修です。後日、録画視聴も可能になります。
Zoomリンクは、前日の12時頃までに送信予定
講座前日12時までにZoomリンクが届かない場合はメールでご連絡ください。
会 員:2,800円
非会員:3,500円
フレンドシップ団体:3,100円
(お申し込みの際は、メモ欄に、「所属の団体名」をご記入ください)
定員 30名(Zoom)
最少催行人数 5名
全国通訳案内士(英語)
東京 世田谷に生まれ、調布で育ち、就職後、青梅、府中と引っ越し、現在は日野在住20年以上。三輪車で環七を横断したことと、東京多摩地区を離れなかったことが自慢の自称「シティボーイ」。
ツアー中のゲストからの質問とテレビ番組がきっかけで、数年前から俳句を始める。俳号は、高幡不動在住と競馬好きなことから「高幡大馬王」。
英語句作時の俳号は、Knowledgeable Interpreter for Tourists, KATsumi から「Kitkats」。
前職は、大手電機メーカー、コンピュータエンジニア。IJCEE・TJスクールでは前職の知見を活かした「通訳ガイドのためのIT講座」や、実際のツアー経験を活かした「地域研修講座」、「イスラエル人ツアー向けガイドポイント講座」、「全国通訳案内士二次試験のシチュエーション演習」の講師も務めた。
インバウンド団体バスツアーで日本のゴールデンルートのガイド歴5年。年間稼働120日以上。
下のカートにて受講券をお求めください。ページ上部にカートの内容が掲載されますので手続を進めてください。決済は、Paypalまたは銀行振込をお選びいただけます。銀行振込先口座情報は、お申し込み直後に自動送信される注文完了メールに記載しております。
※Paypalでのお支払い時に不具合が発生しましたら、こちらのPaypal問合せページ、または0120-271-888までご連絡をお願い致します。
※長期継続会員の給付制度を利用してお申し込みされる方は、最下部の【長期優待】カートにて通学またはZOOM、ご希望のチケットをご選択の上、お申し込みください。
ウェブ上でお申込みが完了しましたら、注文完了メールが必ず届きます。注文完了メールは受講完了日まで大切に保管してください。メールが届いていない場合は、お申込みが適正に完了できていない可能性がございますので、事務局(info@ijcee.com)までメールでご連絡ください。
※Zoomによるライブ配信のほか、後日、録画視聴も可能です。
※フレンドシップ団体価格でお求めの方は、団体名をメモ欄にご記入ください。
<フレンドシップ団体リスト>
HoTGIA(北海道通訳案内士協会)、N.G.A(新潟県通訳案内士協会)
GICSS(通訳ガイド&コミュニケーション・スキル研究会)、
KIGA(一般社団法人 関西通訳・ガイド協会)、HIGA(一般社団法人 ひろしま通訳・ガイド協会)
K-iTG(九州通訳・翻訳者・ガイド協会)、OIGA(沖縄通訳案内士会)