『カジュアル英語トーク 外国人の質問に答えて会話がはずむ!』出版記念
 島崎秀定氏 講演会

「日本人はなぜマスクをしているの?」

「歩道の黄色いブロックは何?」

 通訳案内士の仕事をしていれば、誰でも一度は耳にしたことのある質問です。

 私たちの仕事は、外国人に観光地で歴史や文化の説明をするだけではありません。むしろ、なんでもない街並みの日常的な風景にこそ外国人は興味を示し、上記のような質問をしてくるのです。そんなときに、ちょっとユーモアを交えて答えてみたら、お客様との距離も縮まると思いませんか?お客様は、聞いた知識は忘れてしまっても、笑った記憶、楽しかったという思いはずっと心に残るはずです。

 本講演では、年間200日以上稼動のトップガイドであり、語学や通訳案内業務に関する書籍を多数執筆している島崎秀定氏が、最新著作『カジュアル英語トーク』で書いた楽しい会話のヒントのみならず、お客様を楽しませるコツ、楽しく会話するコツについて、画像をお見せしながら分かりやすくお話しします。

 また、当会場では、サイン入り書籍の即売会も実施致します。

日時・スケジュール

【日時】2018年12月10日(月)

    13時30分~15時30分

【スケジュール】

・講演 1時間30分
・質疑応答 30分

受講料

会員・一般共通 2,300円

 

定員

40名

 


会場:

IJCEE事務局 L1講義室  

〒105-0011 東京都港区芝公園3-5-8 機械振興会館 本館B108

(東京タワーの真向かいになります。) 

【連絡先】03-6432-0192

講師:島崎秀定氏

 英語の通訳案内士。現在、年間200日以上、長期ツアーを中心に稼働中のトップガイド。

【ガイド・添乗、観光業歴】
1983-1985年 はとバス旅行にて、国内添乗(計200日)
1993-1998年 伊豆ガラスと工芸美術館にて副館長
2000-2007年 ニッコウトラベルにて海外ツアー企画、手配、添乗(計500日)

2010-2018年 通訳ガイド業務

レポート、ホームページ

段階を追って、活動領域を広げる」(島崎秀定さんのガイドレポート)

Let's Travel in Japan! (ホームページ)

Charms of Japan (Facebook)

2018年11月発売『カジュアル英語トーク 外国人の質問に答えて会話がはずむ!』

◆大人気プロ通訳ガイド直伝!誰でもすぐ外国人と仲良くなれる、英語の「カジュアルトーク」

 外国人観光客や留学生から、路上で、観光地で、レストランで、突然話しかけられた時、あなたはサッと英語で質問に答えることができますか?

――Yes、Noだけで会話が終わってしまう…

――もっと会話を広げて、外国人と仲良くなりたい!

――だけど、どうやって会話すればいいのかわからない……

 そんな悩みを、現役の大人気プロ通訳ガイドが解決! 

外国人に聞かれやすい質問を、ジャンル別にランキングして60問厳選し、あなたの英語レベルや性格にあわせて、質問に答えて会話を広げるテクニックを完全ガイドします。

(Amazon紹介文より)

【詳細はこちら

★講演会場で本書籍(サイン入り)をご購入いただけます★

講演お申込み

受講カート

12月10日 書籍出版記念 島崎秀定氏講演会

左の受講カートの『カートに追加』で受講券をお求めください。

決済はクレジットカードまたは銀行振込をお選びいただけます。銀行振り込みをお望みの方は、受講券確保後、下記の口座にお振込みください。

みずほ銀行 丸の内中央支店(004) 普通預金 1131101
トクヒ)ニホンブンカタイケンコウリュウジュク


注文完了メール確認のお願い

 ウェブ上でお申込みが完了しましたら、注文完了メールが必ず届きます。注文完了メールは受講完了日まで大切に保管してください。メールが届いていない場合は、お申込みが適正に完了できていない可能性がございますので、事務局(03-6432-0192)までご連絡ください。

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

【島崎氏の書籍・著作紹介】

『人気通訳ガイドが教える 誰にでもできるおもてなしの英語』講談社

 役立つ内容満載のこの一冊で、あなたも民間の外交官になれます!

現在Amazonでも販売中です。詳細はこちら

【島崎氏のコメント】

 拙著第二弾として「誰にでもできる おもてなしの英語」を出版いたしました。

 2020年の東京オリンピックに向けて「おもてなし」という言葉が流行していますが、具体的に何をしたらよいのかわからない人が多いと思います。

・外国人に道を聞かれたら?

・友達を観光に案内するには?

・どんな話題を出せばよいのか?

 こうした疑問に答えようと本を書きました。一般の人にもわかりやすいように書きましたが、新人の通訳ガイドにも参考にしていただける部分が多いのではないかと思っています。

 日本全体で外国人を気持ちよく受け入れることができたらいいですね。


『通訳ガイドというおしごと』アルク

『通訳ガイドというおしごと 仕事の始め方から技術を磨くコツまで』

(アルク はたらく×英語シリーズ)

 外国人観光客の増加や受験資格の緩和に伴い、最近注目を集める「通訳ガイド」。
 本書は、仕事の始め方から生計を立てていくヒント、通訳ガイドとしての技術を磨くコツまで、現役通訳ガイドの著者が、実体験を織り交ぜながら、余すところなく伝える。「通訳ガイドというおしごと」の幅広さと奥深さを知りたい人必読の書。詳細はこちら


「通訳ガイドが見たインバウンドの現場」シリーズ(アマゾンKindle)

第一弾ホテルから農家まで おもてなしの現状と課題では、インバウンドに関わる様々な業種の現状と問題点を指摘しています。通訳ガイドの役割は、ある意味この問題点を間に立って解消することだと思っています。詳細はこちら

第二弾訪日旅行の新たなスタイル 小型クルーズ船の魅力は、クルーズツアーを様々な視点で紹介していますので、将来クルーズの乗船ガイドを目指したい方にぜひお読みいただきたいと思います。詳細はこちら


通訳ガイド団体支援システム(アサイン丸)

使い方はこちらから

初回登録はこちらから

ログインはこちらから

 グループFacebook


IJCEEの活動を紹介

お問い合わせ

<関東>

TEL: 03-6432-0192

FAX: 03-6432-0042

Email: info@ijcee.com

 ◆関東本部 アクセス

 <関西>

TEL: 06-6575-9441

FAX: 06-6575-9443

Email: kansai@ijcee.com

◆関西支部 アクセス

 

受付時間:

月曜日~金曜日 8:00~17:00

※土日祝に研修が開催される場合はこの限りではありません。

Paypal決済時の不具合について

Paypalでのクレジットカード決済中に発生した不具合についてはPaypalにご連絡下さい。

詳細はこちらです。