2022年1月開講
◆土曜「午前」クラス=催行決定
◆木曜「午前」クラス=催行決定
~まずは無料オリエンテーション(2022年1月29日)をお申込みください~
初級では、通訳技術に興味があって勉強したい方、通訳案内士の資格を取得され、仕事上でも通訳の技術を生かしたい方、リスニング力、スピーキング力をつけたい方など、どなたでも受講出来ます。
6回のZoomによる参加型の授業で、実践的に、通訳技術の基礎的な力を身につける講座です。
毎回、段階に準じた授業をし、スキルの確認を行っていきます。
6回の授業を受けた後、認定試験を行います。ご自分の成果や今後の課題が具体的にわかります。
認定を受けたら次のステップ「実践ゼミ」へ。さらに実践的な学びを続けられます。
1)オリエンテーション 無料 受付中
授業の進め方や内容を講師が説明いたします。受講を検討している方はぜひご参加ください。
定員:20名
木曜AMクラス 2022年1月27日10:00-12:00
土曜AMクラス 2022年1月29日10:00-12:00
2)本コースお申込
授業6回+認定試験 42,000円
定員:12名(最少催行人数6名)
申込受付:2022年1月5日開始
初回授業日:
木曜AMクラス 2022年2月10日10:00-12:00
土曜AMクラス 2022年2月12日10:00-12:00
催行決定日:
木曜AMクラス 2022年2月3日
土曜AMクラス 2022年2月5日
最少催行人数に達しない場合は中止。
申込締切:講座開始の3日前
3)個人補講 80分 7,000円
*上記授業のほかに、補講を申し込むことができます。希望者はまず事務局にご連絡ください。講師と日時を調整してから受講券をご購入いただきます。
・授業はすべてZoomで行います。
・教材Prezi「プレジ」のオンデマンドで授業をすすめます。動画を使った復習に適したオリジナル教材です。
・ 欠席の場合はPreziを使って自習いただけますので、原則、振替はありません。
英検2級以上、通訳訓練を初めて受ける方向け。
各クラス最少催行人数:6名 定員:12名
木曜AM 催行決定 (講師:柴田バネッサ) 10:00-12:00 |
土曜AM 催行決定 (講師:児山千香穂) 10:00-12:00 |
|
オリエンテーション | 1月27日 | 1月29日 |
第1回 |
2月10日 | 2月12日 |
第2回 | 2月24日 | 2月26日 |
第3回 | 3月10日 | 3月12日 |
第4回 | 3月24日 | 3月26日 |
第5回 | 4月7日 | 4月9日 |
第6回 | 4月21日 | 4月23日 |
認定試験 | 4月28日 | 4月30日 |
本講座では、デジタル資料「Prezi」を用います。訓練法や動画、文書などが組み込まれており、回を追うごとに資料が追加されます。
Zoomの講義では、Preziを講師が画面共有しながら進めます。
受講生も、ご自身の都合の合うときに、いつでもパソコンやタブレット等でPreziをご覧いただき、繰り返し復習に役立てることができます。
上記、Preziと合せて、本講座では、以下の書籍を教科書として利用します。講座開始前に書店・ウェブサイト等で各自、お買い求めください。
はじめてのウィスパリング同時通訳
著者 柴田 バネッサ 著
定価 2,515円(本体2,286円+税)
南雲堂
マスターコース ウィスパリング同時通訳
著者 柴田 バネッサ 著
日髙 恭子 著
定価 2,750円(本体2,500円+税)
南雲堂
本講座の進め方や内容について講師が説明いたします。受講を検討している方はぜひお申込みください。本券単体でのお求めは0円ですので決済方法は「銀行振込」をお選びください。
配送料はかかりません。
ご希望日が満席の場合は、こちらにて、ご希望クラスのキャンセル待ち券をお申し込みください。
本券単体でのお求めは0円ですので決済方法は「銀行振込」をお選びください。
配送料はかかりません。
◎授業6回+認定試験のお申込はこちらから。
◎フレンドシップ団体でお申込の方は、団体名をメモ欄に必ずご記入ください。
ご希望のクラスが満席の場合は、こちらにて、ご希望クラスのキャンセル待ち券をお申し込みください。
本券単体でのお求めは0円ですので決済方法は「銀行振込」をお選びください。
配送料はかかりません。
授業以外に個人でも指導を受けたい方は、先生の都合でいつでも受けることが出来ます。
1コマ80分で、個別にきめ細やかな指導をうけられます。
【お申し込みの方】
①まず初めに、事務局まで希望日時をお知らせください。
②講師の都合を確認後、予約確定のご連絡を事務局から差し上げます。
③確定後に、以下からチケットをご購入いただきます。
④購入時に、カートのメモ欄に補講日程をご入力ください。
キャンセルされるときは、info@ijcee.comまで、ご連絡ください。なお、キャンセルの際は、ご入金の有無にかかわらず、日本文化体験交流塾のキャンセルポリシーに基づきキャンセル料をいただきます。
1) 講座開始の15日前まで:キャンセル手数料500円
2) 14日前から3日前まで:キャンセル料20%
3) 2日前:キャンセル料50%
4) 前日・当日:キャンセル料100%
国際同時通訳者連盟の通訳研究科及び目白大学大学院で通訳訓練法を研究。通訳検定1級の元試験官。著書の「ウィスパリング」シリーズは、通訳技術を学ぶ人にとってバイブルとも言われている。
戦国時代より連綿と続く「武蔵一族」の18代当主。先祖は1582年、服部半蔵の要請に
応じて徳川家康の伊賀越えに随従した伊賀忍士(しのびざむらい)。幕末の当主は遣欧使節、外国奉行家として外交に従事。明治政府の招聘は辞退し、以後、忍士道の継承に専念。現在、東京都港区芝の機械振興会館地下に道場を構えている。
著書:「はじめてのウィスパリング」「実践ゼミウィスパリング同時通訳」「マスターコース ウィスパリング同時通訳」ほか
英語全国通訳案内士・IJCEE会員
米UCLA校短期留学の後、米オレゴン大学にてMBA取得。そうした経験を活かし、国内大手企業、大手外資系企業に勤務。
一方、予備自衛官として陸上自衛隊の日米合同訓練で日米双方の会議通訳、資料翻訳などをしながら通訳技術教授法を学ぶ。そのかたわら国内外企業などの社内資料などの翻訳(英日・日英)なども手掛ける。
2021年のオリンピックでは、通訳技能と通訳案内士のノウハウを活用し、ボランティアであるCity Castとして海外のお客様をおもてなしするVirtual Tourをリーダーとしてグループで企画実施。
柴田バネッサ講師から講師の推薦を得て本講座を担当することになった。